Japońskie imiona żeńskie: najładniejsze imię japońskie dla dziewczynki
Japońskie imiona żeńskie znacznie różnią się od tych powszechnie wykorzystywanych w Polsce, zarówno pod względem pisowni, jak i wymowy. W ostatnim czasie cieszą się one jednak rosnącą popularnością ze względu na fakt, że w naszym kraju pojawia się coraz więcej osób zainteresowanych Azją. Poznaj najchętniej wybierane imiona japońskie dla dziewczynek oraz inne aspekty nazywania dzieci w Japonii.
Japońskie imiona żeńskie
Japońskie imiona żeńskie, przede wszystkim, nie są wybierane ze względu na ich brzmienie. Głównym aspektem podczas nadawania danego imienia nowo narodzonej dziewczynce jest jego znaczenie. Czym jeszcze imiona japońskie różnią się od polskich?
W języku japońskim istnieją imiona nieprzypisane do żadnej płci, dlatego mogą być one stosowane zarówno przez dziewczynki, jak i chłopców. Doskonałym przykładem takich propozycji jest Ko oraz Kohaku. Zazwyczaj żeńskie imiona japońskie kończą się jednak sylabą “ko” lub “mi”. Pierwsza końcówka oznacza dziecko, a druga piękno. Zdarzają się także imiona dla dziewczynek zakończone sylabami “e”, “yo”, “na” i “ka”, ale nie jest to ściśle obowiązująca zasada i istnieje od niej wiele odstępstw. Dla porównania, w języku polskim nie występują imiona typu uniseks, a wszystkie tradycyjne imiona żeńskie zawsze kończą się literą “a”.
Japońskie imiona żeńskie zapisuje się najczęściej za pomocą znaków kanji, co jest regulowane przez japońskie Ministerstwo Sprawiedliwości. Za granicą takie imiona są jednak zapisywane za pomocą klasycznego alfabetu, dzięki któremu osoby nieuczące się języka Kraju Kwitnącej Wiśni mogą bez problemu odczytać i wymówić prawie każde z nich.
Sprawdź: Listę najpopularniejszych włoskich imion dla chłopców
Najpopularniejsze japońskie imiona
Najpopularniejsze imiona japońskie dla dziewczynek zmieniają się z roku na rok, jednak niektóre trendy utrzymują się przez znacznie dłuższy czas. W ostatnich latach są to Yua, Yui, Yuina, Hina oraz Aoi. Jeszcze niedawno były to takie imiona, jak Kazuko, Keiko, Mai, Junko, Aya, Ai, Mayumi, Misaki, Sachiko, Youko, Tomoko oraz Yuuko.
Każde imię japońskie posiada swoje znaczenie, dlatego niektóre z nich cieszą się większą popularnością niż inne. Imiona chętnie wybierane w ostatnim czasie oznaczają ,,związany miłością”, ,,zielona światłość” czy ,,malwa”. Jeszcze kilka lat temu królowały imiona o dosyć nieskomplikowanych znaczeniach, takich jak bogactwo, piękno, taniec czy miłość. Znaczenie imienia w Japonii jest bowiem ważniejsze niż jego brzmienie.
Sprawdź: Amerykańskie imiona damskie i męskie
Japońskie imiona żeńskie – lista od A do Z
Japońskich imion żeńskich są tysiące, dlatego przedstawienie wszystkich propozycji wykorzystywanych w tym kraju i za granicą jest praktycznie niemożliwe. Poniższa lista przedstawia najpopularniejsze imiona dla dziewczynek uszeregowane w kolejności od A do Z.
Japońskie imiona na A:
- Ai,
- Aika,
- Aiko,
- Akane,
- Akemi,
- Akiko,
- Akina,
- Amane,
- Ami,
- Anzu,
- Asami,
- Asuka,
- Atsuko,
- Aya,
- Ayaka,
- Ayako,
- Ayame,
- Ayano,
- Ayumi.
Japońskie imiona na B:
- Benichiyo,
- Benimo,
- Bisui,
- Bisei,
- Byakuren.
Japońskie imiona na C:
- Chie,
- Chieko,
- Chika,
- Chinatsu,
- Chisato,
- Chiyo,
- Chizuru.
Japońskie imiona na D:
- Daidekou,
- Daishi,
- Daiya,
- Doriimu,
- Douko,
- Dounatsu,
- Douru.
Japońskie imiona na E:
- Eiko,
- Emi,
- Emiko,
- Eri,
- Eriko,
- Etsuko.
Japońskie imiona na F:
- Fujiko,
- Fumi,
- Fumiko.
Japońskie imiona na G:
- Gako,
- Geisyuku,
- Gaya,
- Getsuyuu,
- Gureisu,
- Guren.
Japońskie imiona na H:
- Hana,
- Hanako,
- Haruko,
- Harumi,
- Haruna,
- Hideko,
- Hikari,
- Hiroko,
- Hisako,
- Hitomi,
- Hotaru.
Japońskie imiona na I:
- Ikuko,
- Ia,
- Ichibu
- Ichiho.
Japońskie imiona na J:
- Junko,
- Jiruchi,
- Jisuku,
- Jin.
Japońskie imiona na K:
- Kaguya,
- Kaho,
- Kana,
- Kanako,
- Kaori,
- Kasumi,
- Kayoko,
- Kazue,
- Keiko,
- Kimiko,
- Kiyoko,
- Kotori,
- Kumi,
- Kumiko,
- Kyoko.
Japońskie imiona na M:
- Machiko,
- Madoka,
- Maiko,
- Mami,
- Manami,
- Mariko,
- Masako,
- Mayumi,
- Megumi,
- Mei,
- Michiko,
- Michiru,
- Midori,
- Miho,
- Mika,
- Mina,
- Minako,
- Misaki,
- Mitsuki,
- Mitsuko,
- Miwa,
- Miyu,
- Miyu,
- Miyuki,
- Momoko,
- Motoko.
Japońskie imiona na N:
- Nanako,
- Nanami,
- Nanase,
- Naoko,
- Narumi,
- Natsuko,
- Natsumi,
- Nobuko,
- Noriko,
- Nozomi.
Japońskie imiona na O:
- Otoha,
- Oichi,
- Oika,
- Ogawa,
- Odori
- Oa,
- Okushika,
- Orise.
Japońskie imiona na P:
- Puyumi,
- Poruka,
- Popori.
Japońskie imiona na R:
- Ran,
- Reika,
- Reiko,
- Rie,
- Rieko,
- Risa,
- Rumi,
- Ruri,
- Ryoko.
Japońskie imiona na S:
- Sachiko,
- Sadako,
- Saki,
- Sakura,
- Satoko,
- Satomi,
- Sayaka,
- Sayuri,
- Seiko,
- Setsuna,
- Shiho,
- Shiori,
- Shuko,
- Sumire.
Japońskie imiona na T:
- Taeko,
- Tomoko,
- Toshiko.
Japońskie imiona na U:
- Ua,
- Uai,
- Ubuki,
- Uchiha,
- Ubu,
- Uharu,
- Uhomi,
- Uhou,
- Uiko,
- Uina,
- Uisa,
- Uiyu,
- Umekiyo,
- Umeko,
- Umewaka.
Japońskie imiona na W:
- Wakako,
- Wakana,
- Waemi,
- Wahiro,
- Wakuyo,
- Wanami,
- Warutsu.
Japońskie imiona na Y:
- Yayoi,
- Yoko,
- Yoshiko,
- Yui,
- Yuka,
- Yukari,
- Yukiko,
- Yuko,
- Yumeha,
- Yumeka,
- Yumeko,
- Yumi,
- Yumiko,
- Yurika,
- Yuriko.
Japońskie imiona na Z:
- Zakuro,
- Zakiko,
- Zuiho,
- Zuimu,
- Zuina.
Polskie imiona po japońsku (odpowiedniki polskich imion)
W przypadku europejskich krajów imiona żeńskie bardzo często pokrywają się ze sobą w mniejszym lub większym stopniu, a niektóre z nich brzmią w zasadzie identycznie. Japońskie imiona dla dziewczynek są jednak bardzo egzotyczne, a w języku polskim nie da się znaleźć ich odpowiedników.
Jeśli szukasz odpowiedników japońskich imion w języku polskim, możesz skupić się na ich znaczeniu, które w tamtejszej kulturze są bardzo ważne. Polskie imiona również oznaczają różne cechy charakteru i zjawiska, dlatego niektóre z nich mogą w niewielkim stopniu pokrywać się ze sobą pod względem samej symboliki. Zwykle nie jesteśmy jednak świadomi znaczeń naszych imion, czego zdecydowanie nie można powiedzieć o Japończykach.
Japońskie imiona na bierzmowanie
Kwestia brania japońskich imion na bierzmowanie również jest dosyć trudna. Jak w każdym przypadku, wszystko zależy wyłącznie od wybranej parafii. Niektórzy księża pozwalają bowiem na przyjmowanie imion zagranicznych, ale jest to zdecydowana mniejszość. Jeśli konkretna święta pochodziła z Japonii, być może takie rozwiązanie będzie możliwe, ale zazwyczaj istnieje wybór jedynie spośród imion polskich lub takich, które w języku polskim brzmią prawie identycznie, jak w oryginale. Zawsze warto jednak spróbować, bo być może konkretna parafia zezwoli na nadanie imienia japońskiego podczas bierzmowania bez żadnych problemów.
Przysłowia o wiośnie. Co mówią nam ludowe mądrości?
Jak wspomóc maluchy w nauce języka obcego? Odkryj najciekawsze zabawki językowe na Dzień Dziecka
Zakończenie roku szkolnego 2024. Wakacje w tym roku wyjątkowo wcześnie. Uczniowie zadowoleni z terminu
Zasiłek rodzinny – waloryzacja 2024. O ile świadczenie może wzrosnąć? Zbliża się ustawowy termin
Prezent dla nauczyciela na koniec roku. Te pomysły to strzał w dziesiątkę!
Najlepsze prezenty na Dzień Dziecka dla pięciolatki. 9 rozwijających i kreatywnych propozycji
- Rodzice.pl
- Niemowlę
- Imiona dla dzieci
- Zagraniczne imiona
- Japońskie imiona żeńskie: najładniejsze imię japońskie dla dziewczynki
Błogosławieństwo rodziców
Błogosławieństwo od rodziców to jedna z najważniejszych tradycji w dniu ślubu dla osób, które są katolikami. Symbolizuje przekazanie przez rodziców tuż przed ślubem władzy rodzicielskiej mężowi kobiety i zgodę na...
Czytaj dalej →Zaręczyny, oświadczyny i zmówiny
Czym są zaręczyny? Zmówiny przedślubne to spotkanie, na którym rodziny przyszłego małżeństwa omawiają szczegóły dotyczące m.in: terminu ślubu, wesela i spraw majątkowych. Uzgadniają pomiędzy sobą kwestie dotyczące przyszłego małżeństwa. Gdzie są...
Czytaj dalej →Prezent na roczek z Ikei?
Uwaga! Tekst “Prezent na roczek z Ikei? Czemu nie” nie jest sponsorowany. Sieć Ikea za niego nie zapłaciła (chociaż mogłaby:)). Prezent na roczek nie tylko dla dziewczynki Pamiętam jak dziś...
Czytaj dalej →