z moim angielskim krucho a dzis na ff pokazala sie taka notka, kto mi ja “rozsztfruje” z gory dziekuje:)
Since you may have increased estrogen even quite a bit before you actually ovulate, you may get more than one patch of fertile cervical fluid in a given cycle. Though you will only ovulate once, usually just after the last patch of fertile cervical fluid, you need to treat any fertile-like cervical fluid as potentially fertile so you do not miss a chance for conception.
Zuzanna
[Zobacz stronę]
3 odpowiedzi na pytanie: kto pomoze przetlumaczyc?:)
Re: kto pomoze przetlumaczyc?:)
Poniewaz twoj estrogen moze sie podnies nawet sporo wczesniej niz rzeczywista owulacja, mozesz miec wiecej niz raz sluz plodny w danym cyklu. Mimo tego bedziesz miala owulacje tylko raz, zazwyczaj po ostatnim ‘rzucie’ plodnego sluzu, powinnas traktowac kazdy sluz plodny jako potencjalnie plodny, zeby nie przegapic szansy poczecia.
Gosia
[Zobacz stronę]
Re: kto pomoze przetlumaczyc?:)
dziekuje:)
dzis ff pokazalo wielka notke:)ale juz nie bede was zameczac tlumaczeniami:)
jeszcze raz dziekuje
Zuzanna
[Zobacz stronę]
Re: kto pomoze przetlumaczyc?:)
jak chcesz to rzuc na priva.
Gosia
[Zobacz stronę]
Znasz odpowiedź na pytanie: kto pomoze przetlumaczyc?:)