potrzebuje przetlumaczyc na angielski i niemiecki

krotkie zdanie

FIRMA NIE ODPOWIADA ZA PRZEŁADOWANIE SAMOCHODU

8 odpowiedzi na pytanie: potrzebuje przetlumaczyc na angielski i niemiecki

  1. Zamieszczone przez Klucha
    krotkie zdanie

    FIRMA NIE ODPOWIADA ZA PRZEŁADOWANIE SAMOCHODU

    Cos w stylu: Die Firma uebernimmt keine Verantwortung fuer die Ueberladung des Wagens.

    • Zamieszczone przez Klucha
      krotkie zdanie

      FIRMA NIE ODPOWIADA ZA PRZEŁADOWANIE SAMOCHODU

      A po angielsku pewnie coś w ten deseń: The company takes no responsibility for the car overload.
      Ale autorytetem w EN nie jestem;) więc może ktoś podpowie coś innego.

      • Zamieszczone przez Pimpka
        Cos w stylu: Die Firma uebernimmt keine Verantwortung fuer die Ueberladung des Wagens.

        A nie będzie “ubernimmt” i “fur” ( nad u dwie kropki) i ” Uberladung”?( nad “U” tez dwie kropki)

        A na ang.- ( chodzi o przeładunek z auta do auta? czy o zbędne kg?)

        The company is not responsible for car overloading.

        • Zamieszczone przez ahimsa
          A nie będzie “ubernimmt” i “fur” ( nad u dwie kropki) i ” Uberladung”?( nad “U” tez dwie kropki)

          A na ang.- ( chodzi o przeładunek z auta do auta? czy o zbędne kg?)

          The company is not responsible for car overloading.

          Jesli nie masz mozliwosci uzycia niemieckich znakow pisze sie wlasnie w ten sposob, w jaki ja to zrobilam tj ‘u’ z przeglosem piszemy ‘ue’.

          • Zamieszczone przez ahimsa
            A nie będzie “ubernimmt” i “fur” ( nad u dwie kropki) i ” Uberladung”?( nad “U” tez dwie kropki)

            A na ang.- ( chodzi o przeładunek z auta do auta? czy o zbędne kg?)

            The company is not responsible for car overloading.

            Jest jeszcze taka opcja: The company is not liable for truck reloading.
            I analogicznie: Die Firma uebernimmt keine Verantwortung fuer das Umladen des LkWs.
            Zależy co masz na myśli z tym przeładowywaniem.

            • Zamieszczone przez Pimpka
              Jest jeszcze taka opcja: The company is not liable for truck reloading.
              I analogicznie: Die Firma uebernimmt keine Verantwortung fuer das Umladen des LkWs.
              Zależy co masz na myśli z tym przeładowywaniem.

              hihi
              nie wiem co ma klient na mysli 🙂

              w między czasie dostalam tlumaczenie od tlumacza niemieckiego, z plazy 😀

              Die Firma haftet nicht für die Umladung des Wagens

              dzieki za pomoc

              • taka uwaga… przeładowanie jako przeładunek/rozładunek to transloading/unloading… overloding byłoby przy przekorczeniu dopuszczalnej masy załadunkowej.

                • probelm w tym, ze klucha nie wie, o co chodzi dokladnie 😉

                  Znasz odpowiedź na pytanie: potrzebuje przetlumaczyc na angielski i niemiecki

                  Dodaj komentarz

                  Angina u dwulatka

                  Mój Synek ma 2 lata i 2 miesiące. Od miesiąca kaszlał i smarkał a od środy dostał gorączki (w okolicach +/- 39) W tym samym dniu zaczął gorączkować mąż –...

                  Czytaj dalej →

                  Mozarella w ciąży

                  Dzisiaj naszła mnie ochota na mozarellę. I tu mam wątpliwości – czy w ciąży można jeść mozzarellę?? Na opakowaniu nie ma ani słowa na temat pasteryzacji.

                  Czytaj dalej →

                  Ile kosztuje żłobek?

                  Dziewczyny! Ile płacicie miesięcznie za żłobek? Ponoć ma być dofinansowany z gminy, a nam przyszło zapłacić 292 zł bodajże. Nie wiem tylko czy to z rytmiką i innymi. Czy tylko...

                  Czytaj dalej →

                  Dziewczyny po cc – dreny

                  Dziewczyny, czy któraś z Was miała zakładany dren w czasie cesarki? Zazwyczaj dreny zdejmują na drugi dzień i ma on na celu oczyszczenie rany. Proszę dajcie znać, jeśli któraś miała...

                  Czytaj dalej →

                  Meskie imie miedzynarodowe.

                  Kochane mamuśki lub oczekujące. Poszukuję imienia dla chłopca zdecydowanie męskiego. Sama zastanawiam się nad Wiktorem albo Stefanem, ale mój mąż jest jeszcze niezdecydowany. Może coś poradzicie? Dodam, ze musi to...

                  Czytaj dalej →

                  Wielotorbielowatość nerek

                  W 28 tygodniu ciąży zdiagnozowano u mojej córeczki wielotorbielowatość nerek – zespół Pottera II. Mój ginekolog skierował mnie do szpitala. W białostockim szpitalu po usg powiedziano mi, że muszę jechać...

                  Czytaj dalej →

                  Ruchome kolano

                  Zgłaszam się do was z zapytaniem o tytułowe ruchome kolano. Brzmi groźnie i tak też wygląda. dzieciak ma 11 miesięcy i czasami jego kolano wyskakuje z orbity wygląda to troche...

                  Czytaj dalej →
                  Rodzice.pl - ciąża, poród, dziecko - poradnik dla Rodziców
                  Logo
                  Enable registration in settings - general