Japońskie imiona męskie: najładniejsze imię japońskie dla chłopca

elements.envato.com

Japońskie imiona męskie są bardzo egzotyczne, dlatego trafiają w gusta wielu osób. Od polskich imion różnią się jednak pod względem naprawdę wielu aspektów. Które japońskie imiona dla chłopców są popularne w ostatnim czasie i co jeszcze warto o nich wiedzieć?

Japońskie imiona męskie

Japońskie imiona męskie mają zupełnie inną pisownię i wymowę niż te stosowane w języku polskim. Zazwyczaj zapisuje się je w kanji, co reguluje japońskie Ministerstwo Sprawiedliwości. Można jednak posługiwać się również klasycznym alfabetem, dzięki czemu osoby nie znające języka japońskiego mogą je swobodnie odczytać.

Imiona w Japonii są wybierane nie ze względu na ich brzmienie, lecz znaczenie. Każde z nich to swoisty symbol konkretnego zjawiska, przedmiotu lub cechy. Jest to spora różnica pomiędzy europejskim sposobem nazywania dzieci, a azjatyckim.

Niektóre imiona japońskie nie są przypisane do żadnej płci, dlatego mogą być one stosowane zarówno w przypadku chłopców, jak i dziewczynek. Są to takie propozycje, jak Ko lub Kohaku. W języku polskim się to nie zdarza – imię jest albo typowo męskie, albo żeńskie.

Najpopularniejsze japońskie imiona

Niektóre imiona cieszą się znacznie większą popularnością niż inne, jednak wcale nie wynika to z ich brzmienia. W Europie kierujemy się raczej zapisem danego imienia i jego wymową, ale w Japonii znacznie ważniejsze jest znaczenie. Każde japońskie imię dla chłopców można bowiem przetłumaczyć na konkretne słowo lub zestawienie kilku wyrazów o metaforycznym charakterze. To właśnie ta cecha warunkuje popularność danych propozycji.

Jeszcze kilka lat temu szczególną popularnością cieszyły się japońskie imiona Hiroshi (wspaniałomyślny, kwitnący), Makoto (szczerość, prawda), Takuya (rozwój), Kenta (zdrowie i obfitość) oraz Tsuyoshi (silny, odważny). Obecnie chętniej wybiera się jednak takie imiona, jak Yuma (prawda i trwałość), Shota (latać), Sho (również latać), Ren (lotos) oraz Hitoro (wysokie aspiracje).

Sprawdź: Listę najpopularniejszych włoskich imion dla chłopców

Japońskie imiona męskie – lista od A do Z

Japońskie imiona męskie występują w tysiącach wariantów, dlatego wybór jednego z nich niekiedy może być bardzo trudny. Oto niektóre japońskie imiona dla chłopców wybierane chętnie przez Japończyków i zagranicznych rodziców uszeregowane w kolejności od A do Z.

Japońskie imiona na A:

  • Akihiko,
  • Akihiro,
  • Akihito,
  • Akinori,
  • Akio,
  • Arata,
  • Atsushi,
  • Ayumu.

Japońskie imiona na B:

  • Bunta,
  • Baizou,
  • Banji,
  • Basyou,
  • Bentou,
  • Bisyou,
  • Botsudou,
  • Buichi.

Japońskie imiona na C:

  • Chage,
  • Chako,
  • Chamaru,
  • Chiitarou,
  • Chikachito,
  • Chikami,
  • Chikanari.

Japońskie imiona na D:

  • Daichi,
  • Daiki,
  • Daisuke,
  • Daiz.

Japońskie imiona na E:

  • Eiji,
  • Eizo,
  • Edahiko,
  • Eiharu,
  • Eikichirou,
  • Eiku.

Japońskie imiona na F:

  • Fumio,
  • Fuhito,
  • Fuji,
  • Fujiaki,
  • Fujikimi,
  • Fujimaru,
  • Fujinojou,
  • Fujinobu,
  • Fujio,
  • Fujise,
  • Fujitatsu.

Japońskie imiona na G:

  • Gentaro,
  • Goro,
  • Gaijirou,
  • Gaika,
  • Gakusyuu,
  • Gambarou,
  • Gakushi,
  • Gemmei.

Japońskie imiona na H:

  • Hachiro,
  • Hajime,
  • Haruki,
  • Haruo,
  • Haruto,
  • Hayato,
  • Hideaki,
  • Hideki,
  • Hideo,
  • Hirohito,
  • Hiroki,
  • Hiroshi,
  • Hitoshi.

Japońskie imiona na I:

  • Ichiro,
  • Ikuo,
  • Isamu,
  • Isao.

Japońskie imiona na J:

  • Jiro,
  • Jun’ichi,
  • Jun’ichiro,
  • Junji.

Japońskie imiona na K:

  • Kaito,
  • Kazuhiro,
  • Kazuma,
  • Kazuo,
  • Kazuya,
  • Kazuyuki,
  • Keiichi,
  • Keiichiro,
  • Keiji,
  • Keijiro,
  • Keisuke,
  • Ken’ichi,
  • Kenji,
  • Kenjiro,
  • Kenshiro,
  • Kenta,
  • Kotaro,
  • Keitaro,
  • Kenzo,
  • Koichi,
  • Koichiro,
  • Koji,
  • Kosuke,
  • Kunihiko.

Japońskie imiona na M:

  • Mamoru,
  • Manabu,
  • Masahiro,
  • Masaru,
  • Masashi,
  • Masato,
  • Michio,
  • Minoru.

Japońskie imiona na N:

  • Naoki,
  • Naoto,
  • Nobuo,
  • Noriaki.

Japońskie imiona na O:

  • Osamu
  • Okiatsu,
  • Okigorou,
  • Okinao,
  • Okinari,
  • Okuto.

Japońskie imiona na P:

  • Pao.

Japońskie imiona na R:

  • Reiji,
  • Rokuro,
  • Ryoichi,
  • Ryotaro,
  • Ryu,
  • Ryuichi,
  • Ryuji,
  • Ryutaro.

Japońskie imiona na S:

  • Saburo,
  • Satoru,
  • Shin’ichiro,
  • Satoshi,
  • Seiji,
  • Shichiro,
  • Shigeru,
  • Shin’ichi,
  • Shin’ya,
  • Shingo,
  • Shintaro,
  • Shinzo,
  • Shiro,
  • Sho,
  • Shoji,
  • Shota,
  • Shotaro,
  • Shuji,
  • Shinji,
  • Soichi,
  • Soichiro,
  • Susumu.

Japońskie imiona na T:

  • Taichi,
  • Takahiro,
  • Takashi,
  • Takeo,
  • Takeru,
  • Takeshi,
  • Takuma,
  • Takumi,
  • Takuya,
  • Taro,
  • Tatsuya,
  • Tetsu,
  • Tetsuo,
  • Tetsuya,
  • Tomio,
  • Toru,
  • Toshio,
  • Toshiro,
  • Tsutomu,
  • Tsuyoshi.

Japońskie imiona na U:

  • Ubuki,
  • Ugen,
  • Udon,
  • Ujihiko,
  • Ujisato,
  • Ujiyasu,
  • Umakichi,
  • Umatarou,
  • Umeyuki,
  • Umihiko,
  • Umira.

Japońskie imiona na W:

  • Waamaru,
  • Wahei,
  • Wahiko,
  • Wadachi,
  • Wakahiko,
  • Wakaji,
  • Washihito.

Japońskie imiona na Y:

  • Yamato,
  • Yoji,
  • Yoshihiro,
  • Yuichi,
  • Yoshimitsu,
  • Yoshinori,
  • Yoshito,
  • Yoshiyuki,
  • Yosuke,
  • Yuichiro,
  • Yutaka,
  • Yuji,
  • Yukihiro,
  • Yukio,
  • Yusuke,
  • Yuta,
  • Yutaro,
  • Yuto.

Japońskie imiona na Z:

  • Zantetsu,
  • Zempei,
  • Zenkichi,
  • Zennosuke,
  • Zuimu,
  • Zenzou.

Polskie imiona po japońsku (odpowiedniki polskich imion)

Imiona japońskie dla chłopców w niczym nie przypominają tych wykorzystywanych w Polsce. Oprócz zapisu w zupełnie innym alfabecie, istnieje również wiele innych różnic, takich jak częste stosowanie litery “Y” oraz głosek “sh”, “ch” i “ts”. Z tego powodu nie istnieją odpowiedniki japońskich imion w języku polskim, co ma miejsce w przypadku wielu europejskich języków.

Porównywanie imion japońskich z polskimi może bazować głównie na ich znaczeniu. Polskie imiona również określają zjawiska, cechy charakteru lub przedmioty, ale niewiele osób o tym wie. W Europie nadawanie imion nowo narodzonym dzieciom bazuje bowiem głównie na ich brzmieniu i mało kto zastanawia się nad dokładnym znaczeniem wybranej propozycji. W języku polskim można znaleźć jednak imiona, które w mniejszym lub większym stopniu pokrywają się pod tym względem z japońskimi.

Sprawdź: Listę popularnych imion do bierzmowania

Japońskie imiona na bierzmowanie

Wybór imienia towarzyszy nam nie tylko podczas nazywania nowo narodzonego dziecka, lecz także w trakcie bierzmowania. W przypadku japońskich imion męskich sprawa może być niestety dosyć skomplikowana ze względu na fakt, że bardzo niewiele parafii pozwala na wybieranie propozycji o zagranicznym brzmieniu i pisowni. O ile bardzo podobne imiona z Włoch czy Hiszpanii, skąd pochodzili konkretni święci, nie stanowią większego problemu, to w przypadku tych japońskich mogą pojawić się liczne komplikacje. Istnieją, co prawda, księża, którzy zgodzą się na taki pomysł, ale jest to zdecydowana mniejszość i zwykle konieczne jest wybranie spośród typowo polskich imion.

Sprawdź: Najpopularniejsze japońskie imiona żeńskie