pomożecie w tlumaczeniu? 1 zdanie po ang.

Postów wyświetlanych: 6 - od 1 do 6 (wszystkich: 6)
  • Autor
    Wpisy
  • #108990

    bociek

    Dziewczyny,

    pomożecie proszę?

    Mam takie zdanie:

    … material…. ? Is marked and fully traceable back to incoming raw material.

    to końcówka zdania, ale jak napisałam na początku chodzi o materiał.
    Mam problem z tlumaczeniem (+ nie wiem czy dobrze je rozumiem :Hmmm…:) a zależy mi na takim fachowym tlumaczeniu,
    Moja wersja (która mi się nie podoba i w dodatku nie wiem czy to o to chodzi…) to:
    jest oznaczony i a skład surowców jest w pełni odtwarzalny

    czy to ma sens? HELP ME PLEASE!!!!

    #4693516

    yoko

    Materiał jest stworzony z w pełni odnawialnych surowców.

    ale ja asem nie jestem;)
    są tu lektorki ang, więc poczekaj:D



    #4693517

    bociek

    Zamieszczone przez bruni
    Materiał jest stworzony z w pełni odnawialnych surowców.

    ale ja asem nie jestem;)
    są tu lektorki ang, więc poczekaj:D

    Poczekam jeszcze na inne wypowiedzi ale twoja ma ręce i nogi (czego u mnie było brak):)
    Dzięki

    #4693518

    anecia

    Bociek – a co to za materiał? O jaką branżę chodzi? Cięzko się tłumaczy pół zdania wyjęte z kontekstu…

    #4693519

    bociek

    chodzi o papier powlekany polimerem.
    podaje całość:

    This product is manufactured in accordance to good manufacturing practice as stated in the EU Regulation 2023/2006 and complies with Article 3 of EU regulation 1935/2004. This means that the material, as delivered from the plant and used under normal and foreseeable conditions and in accordance to given limitations in this document:
    ? Do not endanger human health
    ? Do not change the composition of packed food stuff in an unacceptable way
    ? Is marked and fully traceable back to incoming raw material.

    #4693520

    anecia

    Chodzi o to, że jeżeli materiał jest użytkowany w normalnych i przewidywalnych warunkach zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z niniejszego dokumentu to nie stwarza zagrażenia dla zdrowia człowieka, nie zmienia w niedopuszczalny sposób składu zapakowanej żywności i jest oznaczony a wszystkie dostarczone surowce [wchodzące w skład tego papieru] posiadają certyfikaty.

Postów wyświetlanych: 6 - od 1 do 6 (wszystkich: 6)


Musisz się zarejestrować lub zalogować, żeby odpowiedzieć

Close