przetłumaczycie krótki tekst po angielsku?

Postów wyświetlanych: 5 - od 1 do 5 (wszystkich: 5)
  • Autor
    Wpisy
  • #88386

    kasiejka

    to prośba mojej znajomej do Was- proszę czy przetłumaczycie te kilkanaście zdań- jedna osoba z Węgier chce kupić od niej szczeniaka rodowodowego po wybitnych rodzicach i i ma kilka pytań. Ja nie polegam tak na swojej znajomości angielskiego- bo jakoś szczątkowy po mału się robi ten jezyk w mojej pamięci nieużywany od czasów studenckich. Pomóżcie Babki proszę:) Jeśli nie starczy wam cierpliwości na całość to chociaż chętne po jednej części oddzielonej przerwą.

    I am very happy to hear that you will be in Győr on the 29th of July. Ofcourse I will make sure to drive there to talk about all the rest.Are you going to keep a puppy for yourself, and if you do, are you keeping aboy or a girl? Are you picking the first choice from the litter? Is theowner of the male dog is keeping a puppy for himself?

    What kind of commitment do I have to make to you to get the right to pickout the puppy with the most promising disposition from all of them?( ofcourse I would like to be the first after you to have the possibility topick out my boy from the litter…how can we make it possible?)

    Also, I am very interested in how you selected the „husband” for Natali, and
    what was your reasons that you picked him? Have you already seen puppies
    from him maybe? Also, is Natali your own bred or you bought her? Have you
    had other toys before?

    At what age (Imean how many month) do you start to see differences in the puppies „disposition qualities”, maybe by two or three month of age can you determine which ones are the most of show qualities?

    To wszystko i ogromnie dziekuję w imieniu swoim i koleżanki. Kasia

    #1420151

    kasiejka

    Re: przetłumaczycie krótki tekst po angielsku?

    Dziewczyny proszę- to nie mój sposób teraz na Was- na serio powiedziałam tej znajomej, że to takie forum gdzie dziewczyny s są tak fajne, że szybko reagują i nie pozostawiają prośby bez pomocy, będzie mi łyso jeśli nikt nie pomoże choć troszeczkę. Ona wchodzi tu co chwilę is prawdza czy ktoś może już coś tam natworzył.



    #1420152

    gutek

    Re: przetłumaczycie krótki tekst po angielsku?

    Cieszę się że będziesz w Gyur 29 czerwca. Oczyywiście dopilnuje by tam byc i dogadac reszte. Czy zamierzasz zostawić sobie szczeniaka?jesli tak to psa czy sukę?(dokł. chłopca czy dziewczynkę:)).czy wybierasz pierwszego z miotu ? czy właściciel psa zostawia sobie szczeniaka?

    Co musze zrobić dla Ciebie by wybrać szczeniaka o najlepszyc predyspozycjach. (chcę byc nastepny po tobie by wybrać z miotu psa ( płec męska), czy to mozliwe?)

    Chciałbym wiedziec jak wybrałaś „męża” dla Natali i dlaczego jest to akurat ten pies.
    Czy widziałaś wczesniej szczeniaki z tego psa?
    czy Natakli jest twoja czy ją kupiłaś? Miałas wczesniej miałas takie zabawki?

    Po jakim czasnie ( chodzi o miesiące) potrafisz ocenic jakośc szczeniąt? Może po 2 lub 3 miesiącach będziesz potrafiła ocenic który jest najlepszy.

    Tak na szybko, nie dokładnie ale o to mniej więcej chodzi.

    #1420153

    kasiejka

    Re: przetłumaczycie krótki tekst po angielsku?

    Agatek bardzo bardzo Ci dziękuję i ja i Lidia – bardzo pomogłaś. Uśmiechnęłam sie przy określeniu „zabawki” oczywiście takie jest znaczenie tego ang. słowa , nie mogłaś wiedzieć, że to również nazwa tej wielkości psa, dla niektórych ras przy najmniejszej wielkości używa się określenia „toy” jako określenie mniejszego od miniatury jest na przykład taki rodzaj pudla ten pudel toy:) Ale tak poza tym to super:))))dzięki za dobre serducho. Kasia i Lidia

    Edited by Kasiejka on 2007/06/05 11:18.

    #1420154

    abcdefg

    Re: przetłumaczycie krótki tekst po angielsku?

    LIPCA!!! nie czerwca

    😉

    mama majowego synka ’05

Postów wyświetlanych: 5 - od 1 do 5 (wszystkich: 5)


Musisz się zarejestrować lub zalogować, żeby odpowiedzieć

Close