Japońskie imiona męskie: najładniejsze imię japońskie dla chłopca

Japońskie imiona męskie są bardzo egzotyczne, dlatego trafiają w gusta wielu osób. Od polskich imion różnią się jednak pod względem naprawdę wielu aspektów. Które japońskie imiona dla chłopców są popularne w ostatnim czasie i co jeszcze warto o nich wiedzieć?

Najważniejsze w poniższym artykule:
  • Japońskie imiona wybierane są ze względu na znaczenie, a nie brzmienie.
  • Niektóre japońskie imiona męskie mogą być nadawane również dziewczynkom, np. Ko lub Kohaku.
  • Tradycyjnie imiona w Japonii zapisuje się w kanji.
  • Najpopularniejszymi imionami dla chłopców w ostatnich czasach są Yuma (prawda i trwałość), Shota (latać), Sho (również latać), Ren (lotos) oraz Hitoro (wysokie aspiracje).

Japońskie imiona męskie

Japońskie imiona męskie mają zupełnie inną pisownię i wymowę niż te stosowane w języku polskim. Zazwyczaj zapisuje się je w kanji, co reguluje japońskie Ministerstwo Sprawiedliwości. Można jednak posługiwać się również klasycznym alfabetem, dzięki czemu osoby nie znające języka japońskiego mogą je swobodnie odczytać.

Imiona w Japonii są wybierane nie ze względu na ich brzmienie, lecz znaczenie. Każde z nich to swoisty symbol konkretnego zjawiska, przedmiotu lub cechy. Jest to spora różnica pomiędzy europejskim sposobem nazywania dzieci, a azjatyckim.

Niektóre imiona japońskie nie są przypisane do żadnej płci, dlatego mogą być one stosowane zarówno w przypadku chłopców, jak i dziewczynek. Są to takie propozycje, jak Ko lub Kohaku. W języku polskim się to nie zdarza – imię jest albo typowo męskie, albo żeńskie.

Najpopularniejsze japońskie imiona

Niektóre imiona cieszą się znacznie większą popularnością niż inne, jednak wcale nie wynika to z ich brzmienia. W Europie kierujemy się raczej zapisem danego imienia i jego wymową, ale w Japonii znacznie ważniejsze jest znaczenie. Każde japońskie imię dla chłopców można bowiem przetłumaczyć na konkretne słowo lub zestawienie kilku wyrazów o metaforycznym charakterze. To właśnie ta cecha warunkuje popularność danych propozycji.

Jeszcze kilka lat temu szczególną popularnością cieszyły się japońskie imiona Hiroshi (wspaniałomyślny, kwitnący), Makoto (szczerość, prawda), Takuya (rozwój), Kenta (zdrowie i obfitość) oraz Tsuyoshi (silny, odważny). Obecnie chętniej wybiera się jednak takie imiona, jak Yuma (prawda i trwałość), Shota (latać), Sho (również latać), Ren (lotos) oraz Hitoro (wysokie aspiracje).

Sprawdź: Listę najpopularniejszych włoskich imion dla chłopców

Japońskie imiona męskie – lista od A do Z

Japońskie imiona męskie występują w tysiącach wariantów, dlatego wybór jednego z nich niekiedy może być bardzo trudny. Oto niektóre japońskie imiona dla chłopców wybierane chętnie przez Japończyków i zagranicznych rodziców uszeregowane w kolejności od A do Z.

Japońskie imiona na A:

  • Akihiko,
  • Akihiro,
  • Akihito,
  • Akinori,
  • Akio,
  • Arata,
  • Atsushi,
  • Ayumu.

Japońskie imiona na B:

  • Bunta,
  • Baizou,
  • Banji,
  • Basyou,
  • Bentou,
  • Bisyou,
  • Botsudou,
  • Buichi.

Japońskie imiona na C:

  • Chage,
  • Chako,
  • Chamaru,
  • Chiitarou,
  • Chikachito,
  • Chikami,
  • Chikanari.

Japońskie imiona na D:

  • Daichi,
  • Daiki,
  • Daisuke,
  • Daiz.

Japońskie imiona na E:

  • Eiji,
  • Eizo,
  • Edahiko,
  • Eiharu,
  • Eikichirou,
  • Eiku.

Japońskie imiona na F:

  • Fumio,
  • Fuhito,
  • Fuji,
  • Fujiaki,
  • Fujikimi,
  • Fujimaru,
  • Fujinojou,
  • Fujinobu,
  • Fujio,
  • Fujise,
  • Fujitatsu.

Japońskie imiona na G:

  • Gentaro,
  • Goro,
  • Gaijirou,
  • Gaika,
  • Gakusyuu,
  • Gambarou,
  • Gakushi,
  • Gemmei.

Japońskie imiona na H:

  • Hachiro,
  • Hajime,
  • Haruki,
  • Haruo,
  • Haruto,
  • Hayato,
  • Hideaki,
  • Hideki,
  • Hideo,
  • Hirohito,
  • Hiroki,
  • Hiroshi,
  • Hitoshi.

Japońskie imiona na I:

  • Ichiro,
  • Ikuo,
  • Isamu,
  • Isao.

Japońskie imiona na J:

  • Jiro,
  • Jun’ichi,
  • Jun’ichiro,
  • Junji.

Japońskie imiona na K:

  • Kaito,
  • Kazuhiro,
  • Kazuma,
  • Kazuo,
  • Kazuya,
  • Kazuyuki,
  • Keiichi,
  • Keiichiro,
  • Keiji,
  • Keijiro,
  • Keisuke,
  • Ken’ichi,
  • Kenji,
  • Kenjiro,
  • Kenshiro,
  • Kenta,
  • Kotaro,
  • Keitaro,
  • Kenzo,
  • Koichi,
  • Koichiro,
  • Koji,
  • Kosuke,
  • Kunihiko.

Japońskie imiona na M:

  • Mamoru,
  • Manabu,
  • Masahiro,
  • Masaru,
  • Masashi,
  • Masato,
  • Michio,
  • Minoru.

Japońskie imiona na N:

  • Naoki,
  • Naoto,
  • Nobuo,
  • Noriaki.

Japońskie imiona na O:

  • Osamu
  • Okiatsu,
  • Okigorou,
  • Okinao,
  • Okinari,
  • Okuto.

Japońskie imiona na P:

  • Pao.

Japońskie imiona na R:

  • Reiji,
  • Rokuro,
  • Ryoichi,
  • Ryotaro,
  • Ryu,
  • Ryuichi,
  • Ryuji,
  • Ryutaro.

Japońskie imiona na S:

  • Saburo,
  • Satoru,
  • Shin’ichiro,
  • Satoshi,
  • Seiji,
  • Shichiro,
  • Shigeru,
  • Shin’ichi,
  • Shin’ya,
  • Shingo,
  • Shintaro,
  • Shinzo,
  • Shiro,
  • Sho,
  • Shoji,
  • Shota,
  • Shotaro,
  • Shuji,
  • Shinji,
  • Soichi,
  • Soichiro,
  • Susumu.

Japońskie imiona na T:

  • Taichi,
  • Takahiro,
  • Takashi,
  • Takeo,
  • Takeru,
  • Takeshi,
  • Takuma,
  • Takumi,
  • Takuya,
  • Taro,
  • Tatsuya,
  • Tetsu,
  • Tetsuo,
  • Tetsuya,
  • Tomio,
  • Toru,
  • Toshio,
  • Toshiro,
  • Tsutomu,
  • Tsuyoshi.

Japońskie imiona na U:

  • Ubuki,
  • Ugen,
  • Udon,
  • Ujihiko,
  • Ujisato,
  • Ujiyasu,
  • Umakichi,
  • Umatarou,
  • Umeyuki,
  • Umihiko,
  • Umira.

Japońskie imiona na W:

  • Waamaru,
  • Wahei,
  • Wahiko,
  • Wadachi,
  • Wakahiko,
  • Wakaji,
  • Washihito.

Japońskie imiona na Y:

  • Yamato,
  • Yoji,
  • Yoshihiro,
  • Yuichi,
  • Yoshimitsu,
  • Yoshinori,
  • Yoshito,
  • Yoshiyuki,
  • Yosuke,
  • Yuichiro,
  • Yutaka,
  • Yuji,
  • Yukihiro,
  • Yukio,
  • Yusuke,
  • Yuta,
  • Yutaro,
  • Yuto.

Japońskie imiona na Z:

  • Zantetsu,
  • Zempei,
  • Zenkichi,
  • Zennosuke,
  • Zuimu,
  • Zenzou.

Polskie imiona po japońsku (odpowiedniki polskich imion)

Imiona japońskie dla chłopców w niczym nie przypominają tych wykorzystywanych w Polsce. Oprócz zapisu w zupełnie innym alfabecie, istnieje również wiele innych różnic, takich jak częste stosowanie litery “Y” oraz głosek “sh”, “ch” i “ts”. Z tego powodu nie istnieją odpowiedniki japońskich imion w języku polskim, co ma miejsce w przypadku wielu europejskich języków.

Porównywanie imion japońskich z polskimi może bazować głównie na ich znaczeniu. Polskie imiona również określają zjawiska, cechy charakteru lub przedmioty, ale niewiele osób o tym wie. W Europie nadawanie imion nowo narodzonym dzieciom bazuje bowiem głównie na ich brzmieniu i mało kto zastanawia się nad dokładnym znaczeniem wybranej propozycji. W języku polskim można znaleźć jednak imiona, które w mniejszym lub większym stopniu pokrywają się pod tym względem z japońskimi.

Sprawdź: Listę popularnych imion do bierzmowania

Japońskie imiona na bierzmowanie

Wybór imienia towarzyszy nam nie tylko podczas nazywania nowo narodzonego dziecka, lecz także w trakcie bierzmowania. W przypadku japońskich imion męskich sprawa może być niestety dosyć skomplikowana ze względu na fakt, że bardzo niewiele parafii pozwala na wybieranie propozycji o zagranicznym brzmieniu i pisowni. O ile bardzo podobne imiona z Włoch czy Hiszpanii, skąd pochodzili konkretni święci, nie stanowią większego problemu, to w przypadku tych japońskich mogą pojawić się liczne komplikacje. Istnieją, co prawda, księża, którzy zgodzą się na taki pomysł, ale jest to zdecydowana mniejszość i zwykle konieczne jest wybranie spośród typowo polskich imion.

Sprawdź: Najpopularniejsze japońskie imiona żeńskie

Dodaj komentarz

Noworodek, Rozrywka

Jak uspokoić płaczące dziecko?

Trafiłem dziś na film zatytułowany “A pediatrician shows you how to calm a crying baby”, czyli “Pediatra pokaże Ci jak uspokoić płaczące dziecko”. W jego opisie czytam, że pediatra, którego za...

Czytaj dalej →
Sukienki na wesele dla świadkowej

Sukienka dla świadkowej

Wybór sukienki dla świadkowej jest sporym wyzwaniem. Zwraca ona na siebie uwagę prawie tak samo jak Panna Młoda. Sukienka musi być więc elegancka i nietuzinkowa. Sukienka dla świadkowej Zostałaś poproszona...

Czytaj dalej →
Rodzice.pl - ciąża, poród, dziecko - poradnik dla Rodziców
Logo