Hiszpańskie imiona żeńskie

Hiszpańskie imiona żeńskie: najpopularniejsze imię hiszpańskie dla dziewczynki

Hiszpańskie imiona żeńskie znacznie różnią się od tych znanych w Polsce. Co prawda, niektóre z nich pokrywają się w mniejszym lub większym stopniu z polskimi imionami, ale jest to zdecydowana mniejszość. Sprawdź, które imiona hiszpańskie cieszą się szczególną popularnością i jak brzmią ich polskie odpowiedniki.

Hiszpańskie imiona żeńskie

Hiszpańskie imiona damskie wywodzą się nie tylko z Półwyspu Iberyjskiego, lecz także kilkunastu krajów leżących w Ameryce Południowej i okolicach. W samej Hiszpanii wyróżnia się 4 dialekty. Z tego powodu pisownia niektórych imion różni się w zależności od regionu, z którego pochodzi dana osoba. Zupełnie inaczej pisze się imiona wywodzące się z Katalonii, a inaczej te z okolic Madrytu.

Hiszpańskie imiona mają to do siebie, że zarówno w wersji damskiej, jak i męskiej mogą one występować w nierozerwalnych, dwuczłonowych połączeniach. Formalnie jest to jedno imię złożone z dwóch i nie należy używać żadnego z członów osobno. Doskonałym przykładem takiego zestawienia jest María Teresa czy María Carmen, ale podobne zjawisko ma miejsce również w przypadku imion męskich. Wówczas funkcję pierwszego członu pełni najczęściej imię Juan.

Najpopularniejsze hiszpańskie imiona  dla dziewczynki

Te same imiona hiszpańskie niekiedy mogą być noszone zarówno przez chłopców, jak i dziewczynki. Najpopularniejsze uniwersalne hiszpańskie imiona to Alex, Ariel, Orlando czy Noa. Takie zjawisko jest nam doskonale znane również z języka angielskiego, w którym także występują imiona z kategorii uniseks.

W Polsce przyjęła się zasada nazywania dziewczynek imionami kończącymi się na literę „a”, jednak w ostatnim czasie pojawiają się także wyjątki od tej reguły. W języku hiszpańskim istnieje wiele imion żeńskich kończących się na właśnie tę literę, a niektóre z nich brzmią niemal identycznie, jak ich polskie odpowiedniki i mogą być wykorzystywane w obu tych krajach.

Język hiszpański ulega wpływom angielskim, dlatego w tym kraju pojawia się coraz więcej przekształceń klasycznych imion brytyjskich lub amerykańskich na takie, które brzmią w nieco bardziej latynoski sposób. W licznych spisach imion hiszpańskich pojawiają się także pozycje wywodzące się z języka włoskiego, francuskiego, greckiego i arabskiego. Podobne zjawisko zachodzi także w Polsce, dlatego wiele imion w języku polskim i hiszpańskim może się pokrywać.

 

Polskie imiona po hiszpańsku – odpowiedniki

Niektóre hiszpańskie imiona żeńskie można spotkać również na polskich ulicach w nieco zmienionej formie. Istnieją także takie, które brzmią identycznie, ale różnią się jedynie zapisem. Polskich odpowiedników tradycyjnych, hiszpańskich imion jest naprawdę wiele, a niektóre z nich posiadają również konkretne znaczenie.

Oto najpopularniejsze hiszpańskie odpowiedniki polskich imion żeńskich:

  • Agnieszka – Inés
  • Aleksandra – Alejandra
  • Alicja – Alicia
  • Anna – Ana
  • Agata – Águeda
  • Angelika – Ángela
  • Barbara – Bárbara
  • Cecylia – Cecilia
  • Celina – Cilina
  • Dorota – Dorotea
  • Daria – Daría
  • Dominika – Dominica
  • Elżbieta – Isabel
  • Ewelina – Evelina
  • Edyta – Edita
  • Eliza – Lisa
  • Emilia – Emilia
  • Ewa – Eva
  • Franciszka – Francisca
  • Felicja – Felicia
  • Helena – Elena
  • Irena – Irene
  • Judyta – Judith
  • Julia – Julia
  • Jadwiga – Edviga, Eduvigis,
  • Justyna – Justina
  • Joanna – Juana
  • Jolanta – Yolanda
  • Julia – Julia
  • Katarzyna – Catalina
  • Krystyna – Cristina
  • Karolina – Carolina
  • Klaudia – Claudia
  • Laura – Laura
  • Lidia – Lidia
  • Lucyna – Lucina
  • Łucja – Lucía
  • Magdalena – Madalena
  • Małgorzata – Margarita
  • Monika – Mónica
  • Maria – María
  • Marta – Marta
  • Martyna – Martina
  • Matylda – Matilde
  • Olga – Olga
  • Patrycja – Patricia
  • Róża – Rosa
  • Sabina – Sabina
  • Sylwia – Silvia
  • Teresa – Teresa
  • Urszula – Úrsula
  • Weronika – Verónica
  • Wiktoria – Victoria
  • Zofia – Sofía
  • Zuzanna – Susana.

Jak widać, wiele imion pokrywa się ze sobą zarówno pod względem brzmienia, jak i samej pisowni. W innych natomiast jedyną różnicę stanowią akcenty charakterystyczne dla języka hiszpańskiego, zmieniające nieco wymowę danego słowa. Istnieją jednak ciekawe wyjątki, takie jak Elżbieta i Isabel oraz Agnieszka i Inés. Bez względu na zupełny brak podobieństwa, imiona te od już wielu lat są uważane za swoje odpowiedniki.

Hiszpańskie imiona żeńskie od A do Z – lista

Hiszpańskie imiona dla dziewczynek mogą przyjmować różne wersje pod względem zapisu lub samej wymowy. Poniższa lista prezentuje przykładowe, najpopularniejsze hiszpańskie imiona damskie używane zarówno w Hiszpanii, jak i w krajach położonych w Ameryce Południowej. Jest to jedynie niewielki ułamek wszystkich hiszpańskich imion żeńskich, których w rzeczywistości wyróżnia się zdecydowanie więcej.

Hiszpańskie imiona na A:

Alejandra, Amparo, Alba, Ana, Antonella, Ainhoa, Aitana, Andrea, Arantxa, Anna Paula, Angela, Amanda, Ana Laura, Arabela, Arely, Abella, Ana María, Agustina, Adriana, Ana Paula, Amalia, Amparo, Ámbar

Hiszpańskie imiona na B:

Belén, Bàrbara, Beatriz, Blanca

Hiszpańskie imiona na C:

Clara, Claudia, Carlota, Cibeles, Cristina, Clarissa, Camelia, Carla, Camila, Catalina, Celeste, Carmen, Constanza

Hiszpańskie imiona na D:

Dolores, Daniela, Diana.

Hiszpańskie imiona na E:

Estefania, Esther, Elena, Eva, Emilia

Hiszpańskie imiona na F:

Francisca, Fernanda, Florencia

Hiszpańskie imiona na G:

Gema, Graciana, Gabriela

Hiszpańskie imiona na H:

Hada, Hailey, Havana, Hebe, Helena, Hermione, Hortensia

Hiszpańskie imiona na I:

Imelda, Inmaculada, Irene, Isabella, Isabel

Hiszpańskie imiona na J:

Julieta, Jessica, Julia, Josefina, Juana, Justina, Juliana

Hiszpańskie imiona na K:

Kacia, Kaia, Kaiene, Kamilah, Karmen, Katerina

Hiszpańskie imiona na L:

Laura, Lucia, Laida, Lorena, Laia, Leonora, Leta, Luciana

Hiszpańskie imiona na M:

Maria, Monica, Marta, María Pilar, Marina, Montse, Mireia, Marinela, Mensin, Maribel, Mía, Martina, Maresol, Magdalena,María José, Mayca, Maia, María Dolores, María Teresa, María Carmen, Mariana

Hiszpańskie imiona na N:

Nuria, Neus, Noelia, Novia

Hiszpańskie imiona na O:

Olivia, Olga, Olaya, Ofelia, Octavia, Oceana

Hiszpańskie imiona na P:

Pili, Patricia, Paula, Pilar

Hiszpańskie imiona na R:

Raquel, Rosa, Rafaela, Rosita, Regina

Hiszpańskie imiona na S:

Sandra, Sara, Selene, Sonia, Sofía, Seila, Susana, Silvia

Hiszpańskie imiona na T:

Tábata, Taiana, Talía, Tamara, Teresa, Tina

Hiszpańskie imiona na U:

Úrsula, Urania

Hiszpańskie imiona na W:

Wailani, Wanda, Wilda

Hiszpańskie imiona na V:

Valeria, Violeta, Valentina, Vera, Victoria, Valeria

Hiszpańskie imiona na X:

Xana, Xandra, Xavia, Xene

Hiszpańskie imiona na Y:

Yolanda, Yuna, Yoana, Yvonne

Hiszpańskie imiona na Z:

Zara, Zita, Zulema, Zuria, Zoila, Zulay

Hiszpańskie imiona na bierzmowanie

Hiszpańskie imiona są dobrym pomysłem również w sytuacji, gdy w najbliższym  czasie czeka Cię wybór związany z bierzmowaniem. Większość parafii akceptuje jednak tylko imiona powszechnie używane w Polsce. Tak więc hiszpańska Madalena staje się Magdaleną, a María – Marią. Istnieją jednak księża pozwalający na nadawanie imion patronów w ich niezmienionej formie, ale jest to zdecydowana mniejszość.

Zobacz też: